فا

فرهنگ و هنر

شنبه, 07 ارديبهشت 1398 11:41

واهه آرمن: به زبان شعر با جهان سخن می‌گویم

واهه آرمن، شاعر معاصر پارسی‌گو با تاکید بر اینکه فرهنگ ایرانی در شعر او جاری است، گفت: با این حال، دوست دارم به‌گونه‌ای شعر بگویم که ملت‌های دیگر نیز بتوانند با آن ارتباط برقرار کنند.

«آلیک» - واهه آرمن، شاعر معاصر پارسی‌گو با تاکید بر اینکه فرهنگ ایرانی در شعر او جاری است، گفت: با این حال، دوست دارم به‌گونه‌ای شعر بگویم که ملت‌های دیگر نیز بتوانند با آن ارتباط برقرار کنند.

وی عصر روز گذشته در مراسمی که در تهران برای بزرگداشت او برگزار شد، افزود: من در مشهد متولد و بزرگ شده‌ام و طبیعی است که نگاه ایرانی و ارمنی در شعرهایم وجود داشته باشد، اما می‌کوشم پیام شعرهایم را به مخاطبان غیرایرانی و غیرارمنی هم برسانم.

آرمن تاکید کرد فرهنگ ایرانی در شعرهای او به زبان ارمنی هم ساری و جاری است.

آیین بزرگداشت واهه آرمن، به مناسبت ترجمه و انتشار دو کتاب شعر او در ارمنستان همزمان با نمایشگاه کتاب تهران و با حضور جمعی از علاقمندان به ادبیات فارسی برگزار شد.

هاسمیک خاچیکیان کارشناس کتابخانه ملی ارمنستان در این مراسم، گفت: شعرهای واهه آرمن، دو ویژگی بارز دارد؛ نخست آنکه انتهای اغلب شعرهای او غیرمنتظره است و دوم آنکه هر بخش از شعرهای واهه، نمایانگر زندگی انسانی است که با معنویت زندگی می‌کند.

از واهه آرمن تاکنون پنج کتاب شعر به فارسی و دو کتاب شعر به ارمنی منتشر شده است. کتاب‌های 'پس از عبور درناها' و 'باران بگیرد، می‌رویم' از او به‌تازگی به زبان ارمنی ترجمه و در ارمنستان منتشر شد.

اخبار مرتبط

  • از احوال و شعرهای واهه آرمن
    از احوال و شعرهای واهه آرمن

    واهه آرمن از آخرین وضعیت جسمی خود و همچنین کتاب تازه‌ای که در دست آماده‌سازی دارد می‌گوید.

  • مجموعه شعر جدید واهه آرمن در راه است
    مجموعه شعر جدید واهه آرمن در راه است

    واهه آرمن یک مجموعه شعر جدید در دست انتشار دارد که قرار است از سوی نشر چشمه منتشر شود و دو مجموعه شعر او به زبان ارمنی ترجمه شده و در قالب یک دفتر شعر در ارمنستان منتشر خواهد شد.

  • با شاعری که خواست پرواز کند
    با شاعری که خواست پرواز کند

    در روز تولد واهه آرمن به دیدارش رفتیم و او در گفت ‌و گو با بخش ادبیات خبرگزاری دانشجویان ایران (ایسنا)، از خودش، شعرهایش و حال‌ و هوای این روزهای شعر در ایران گفت. چند روزی از سال نو میلادی گذشته و خانه‌ هنوز حال و هوای کریسمس دارد؛ با درخت کاج و چراغ ‌ها و بابانوئل.

  • روایت یک شاعر ارمنی از جنگ
    روایت یک شاعر ارمنی از جنگ

    واهه آرمن در گفتگو با خبرنگار ایلنا؛ به یک مجموعه شعر تازه اشاره کرد و گفت: مجموعه شعر «اسب‌ ها در خواب، شاعران را سواری می ‌دهند» روایت جنگی بی ‌پایان است که هر از گاهی در گوشه‌ ای از دنیا درمی ‌گیرد و عده ‌ای در شعله ‌های آتشش می‌ سوزند و عده ‌ای با آتش و خاکستر به جا مانده از آن دست ‌هایشان را گرم می‌ کنند.

Հեղինակություն © 2011-2017 «ԱԼԻՔ» Օրաթերթ։ Բոլոր իրավունքները պահպանված են։